123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: 0.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:09+0600\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-02-13 11:45+0600\n"
- "Last-Translator: Ian Deschenes <ian-deschenes@hotmail.com>\n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Poedit-Language: French\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
- #: chan_unistim_lang.c:2
- msgid "Miss"
- msgstr "Manquer"
- #: chan_unistim_lang.c:3
- msgid "Fail"
- msgstr "Echec"
- #: chan_unistim_lang.c:4
- msgid "Answ"
- msgstr "Repondr"
- #: chan_unistim_lang.c:5
- msgid "Number:"
- msgstr "Numero:"
- #: chan_unistim_lang.c:6
- msgid "Enter forward"
- msgstr "Entrer renvoi"
- #: chan_unistim_lang.c:7
- msgid "Fwd Cancel BackSp Erase"
- msgstr "Renvoi AnnulerRetour Effacer"
- #: chan_unistim_lang.c:8
- msgid "Enter the number to dial"
- msgstr "Composer le numero"
- #: chan_unistim_lang.c:9
- msgid "and press Call"
- msgstr "et appuyer sur Appel"
- #: chan_unistim_lang.c:10
- msgid "Call Redial BackSp Erase"
- msgstr "Appel Rappel Retour Effacer"
- #: chan_unistim_lang.c:11
- msgid "Calling (pre-transfer)"
- msgstr "Appel (pre-transfert)"
- #: chan_unistim_lang.c:12
- #: chan_unistim_lang.c:17
- msgid "Dialing..."
- msgstr "Composition..."
- #: chan_unistim_lang.c:13
- msgid "TransfrCancel"
- msgstr "TransfrAnnuler"
- #: chan_unistim_lang.c:14
- #: chan_unistim_lang.c:20
- #: chan_unistim_lang.c:25
- #: chan_unistim_lang.c:55
- #: chan_unistim_lang.c:58
- msgid "Hangup Transf"
- msgstr "RacrochTransfr"
- #: chan_unistim_lang.c:15
- msgid "Calling..."
- msgstr "Composition..."
- #: chan_unistim_lang.c:16
- msgid "Calling :"
- msgstr "Composition :"
- #: chan_unistim_lang.c:18
- msgid "Hangup"
- msgstr "Racroch"
- #: chan_unistim_lang.c:19
- msgid "is on-line"
- msgstr "est en ligne"
- #: chan_unistim_lang.c:21
- msgid "Dial Cancel,back to priv. call."
- msgstr "Appel Ann.,retour a appel prec."
- #: chan_unistim_lang.c:22
- msgid "Dialing canceled,"
- msgstr "Composition annule,"
- #: chan_unistim_lang.c:23
- msgid "switching back to"
- msgstr "retour a l'appel"
- #: chan_unistim_lang.c:24
- msgid "previous call."
- msgstr "precedente."
- #: chan_unistim_lang.c:26
- #: chan_unistim_lang.c:29
- msgid "Select Cancel"
- msgstr "Choisir Annuler"
- #: chan_unistim_lang.c:27
- msgid "Using codec"
- msgstr "Codec en cours :"
- #: chan_unistim_lang.c:28
- msgid "Select BackSp Erase Cancel"
- msgstr "ChoisirRetour EffacerAnnuler"
- #: chan_unistim_lang.c:30
- #, fuzzy
- msgid "Please enter a Terminal"
- msgstr "SVP entrer un Terminal"
- #: chan_unistim_lang.c:31
- msgid "Number (TN) :"
- msgstr "Numero (TN) :"
- #: chan_unistim_lang.c:32
- msgid "Enter BackSpcErase"
- msgstr "Entrer Retour Effacer"
- #: chan_unistim_lang.c:33
- msgid "Invalid Terminal Number."
- msgstr "Numero de TN invalide."
- #: chan_unistim_lang.c:34
- #: chan_unistim_lang.c:36
- msgid "Please try again :"
- msgstr "SVP asseyer de nouveau :"
- #: chan_unistim_lang.c:35
- msgid "Invalid extension."
- msgstr "Extension invalide."
- #: chan_unistim_lang.c:37
- msgid "Prev "
- msgstr "Preced."
- #: chan_unistim_lang.c:38
- msgid "Next "
- msgstr "Suivant"
- #: chan_unistim_lang.c:39
- msgid "Redial "
- msgstr "Rappel "
- #: chan_unistim_lang.c:40
- #, c-format
- msgid "%s%s%sCancel"
- msgstr "%s%s%sAnnuler"
- #: chan_unistim_lang.c:41
- #, c-format
- msgid "Fwd to: %s"
- msgstr "Renvoi a: %s"
- #: chan_unistim_lang.c:42
- msgid "Call forwarded to :"
- msgstr "Renvoi d'appel a :"
- #: chan_unistim_lang.c:43
- msgid "Dial Redial NoFwd "
- msgstr "Appel Rappel AnnRenv"
- #: chan_unistim_lang.c:44
- msgid "Dial Redial Fwd Unregis"
- msgstr "Appel Rappel Renvoi DeEnreg"
- #: chan_unistim_lang.c:45
- msgid "Dial Redial Fwd Pickup"
- msgstr "Appel Rappel Renvoi Renouer"
- #: chan_unistim_lang.c:46
- #, c-format
- msgid "%d unanswered call"
- msgstr "%d appel non repondu"
- #: chan_unistim_lang.c:47
- #, c-format
- msgid "%d unanswered calls"
- msgstr "%d appel non repondu"
- #: chan_unistim_lang.c:48
- msgid "Sorry, this phone is not"
- msgstr "Desole, ce telephone"
- #: chan_unistim_lang.c:49
- msgid "registered in unistim.cfg"
- msgstr "n'a pas d'enregistrement"
- #: chan_unistim_lang.c:50
- msgid "is calling you."
- msgstr "vous appelle."
- #: chan_unistim_lang.c:51
- msgid "Accept Ignore"
- msgstr "Accept Ignorer"
- #: chan_unistim_lang.c:52
- msgid "Three way call canceled"
- msgstr "Appel a trois annuler"
- #: chan_unistim_lang.c:53
- msgid "switching back"
- msgstr "retour a l'appel"
- #: chan_unistim_lang.c:54
- msgid "to previous call."
- msgstr "precedent."
- #: chan_unistim_lang.c:56
- msgid "is now on-line"
- msgstr "est maintenat en ligne"
- #: chan_unistim_lang.c:57
- msgid "Transf Cancel"
- msgstr "TransfrAnnuler"
- #: chan_unistim_lang.c:59
- msgid "Ringing..."
- msgstr "Ring Ring..."
- #: chan_unistim_lang.c:60
- msgid "Busy"
- msgstr "Occuper"
- #: chan_unistim_lang.c:61
- msgid "Congestion"
- msgstr "Congestion"
- #: chan_unistim_lang.c:62
- msgid "Message :"
- msgstr "Message :"
- #: chan_unistim_lang.c:63
- msgid "Change codec"
- msgstr "Changer codec"
- #: chan_unistim_lang.c:64
- msgid "Contrast"
- msgstr "Contraste"
- #: chan_unistim_lang.c:65
- msgid "Language"
- msgstr "Language"
- #: chan_unistim_lang.c:66
- msgid "English"
- msgstr "English"
- #: chan_unistim_lang.c:67
- msgid "Russian"
- msgstr "Russian"
|