de.po 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961
  1. # German translations for cpufrequtils package
  2. # German messages for cpufrequtils.
  3. # Copyright (C) 2004-2009 Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>
  4. # This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: cpufrequtils 006\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2009-08-08 17:18+0100\n"
  12. "Last-Translator: <linux@dominikbrodowski.net>\n"
  13. "Language-Team: NONE\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:36
  20. msgid "Processor Core C3"
  21. msgstr ""
  22. #: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:43
  23. msgid "Processor Core C6"
  24. msgstr ""
  25. #: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:51
  26. msgid "Processor Package C3"
  27. msgstr ""
  28. #: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:58 utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:70
  29. msgid "Processor Package C6"
  30. msgstr ""
  31. #: utils/idle_monitor/snb_idle.c:33
  32. msgid "Processor Core C7"
  33. msgstr ""
  34. #: utils/idle_monitor/snb_idle.c:40
  35. msgid "Processor Package C2"
  36. msgstr ""
  37. #: utils/idle_monitor/snb_idle.c:47
  38. msgid "Processor Package C7"
  39. msgstr ""
  40. #: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:56
  41. msgid "Package in sleep state (PC1 or deeper)"
  42. msgstr ""
  43. #: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:63
  44. msgid "Processor Package C1"
  45. msgstr ""
  46. #: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:77
  47. msgid "North Bridge P1 boolean counter (returns 0 or 1)"
  48. msgstr ""
  49. #: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:35
  50. msgid "Processor Core not idle"
  51. msgstr ""
  52. #: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:42
  53. msgid "Processor Core in an idle state"
  54. msgstr ""
  55. #: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:50
  56. msgid "Average Frequency (including boost) in MHz"
  57. msgstr ""
  58. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:66
  59. #, c-format
  60. msgid ""
  61. "cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
  62. "interval_sec | -c command ...]\n"
  63. msgstr ""
  64. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:69
  65. #, c-format
  66. msgid ""
  67. "cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
  68. "interval_sec | -c command ...]\n"
  69. msgstr ""
  70. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:71
  71. #, c-format
  72. msgid "\t -v: be more verbose\n"
  73. msgstr ""
  74. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:73
  75. #, c-format
  76. msgid "\t -h: print this help\n"
  77. msgstr ""
  78. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:74
  79. #, c-format
  80. msgid "\t -i: time intervall to measure for in seconds (default 1)\n"
  81. msgstr ""
  82. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:75
  83. #, c-format
  84. msgid "\t -t: show CPU topology/hierarchy\n"
  85. msgstr ""
  86. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:76
  87. #, c-format
  88. msgid "\t -l: list available CPU sleep monitors (for use with -m)\n"
  89. msgstr ""
  90. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:77
  91. #, c-format
  92. msgid "\t -m: show specific CPU sleep monitors only (in same order)\n"
  93. msgstr ""
  94. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:79
  95. #, c-format
  96. msgid ""
  97. "only one of: -t, -l, -m are allowed\n"
  98. "If none of them is passed,"
  99. msgstr ""
  100. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:80
  101. #, c-format
  102. msgid " all supported monitors are shown\n"
  103. msgstr ""
  104. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:197
  105. #, c-format
  106. msgid "Monitor %s, Counter %s has no count function. Implementation error\n"
  107. msgstr ""
  108. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:207
  109. #, c-format
  110. msgid " *is offline\n"
  111. msgstr ""
  112. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:236
  113. #, c-format
  114. msgid "%s: max monitor name length (%d) exceeded\n"
  115. msgstr ""
  116. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:250
  117. #, c-format
  118. msgid "No matching monitor found in %s, try -l option\n"
  119. msgstr ""
  120. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:266
  121. #, c-format
  122. msgid "Monitor \"%s\" (%d states) - Might overflow after %u s\n"
  123. msgstr ""
  124. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:319
  125. #, c-format
  126. msgid "%s took %.5f seconds and exited with status %d\n"
  127. msgstr ""
  128. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:406
  129. #, c-format
  130. msgid "Cannot read number of available processors\n"
  131. msgstr ""
  132. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:417
  133. #, c-format
  134. msgid "Available monitor %s needs root access\n"
  135. msgstr ""
  136. #: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:428
  137. #, c-format
  138. msgid "No HW Cstate monitors found\n"
  139. msgstr ""
  140. #: utils/cpupower.c:78
  141. #, c-format
  142. msgid "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n"
  143. msgstr ""
  144. #: utils/cpupower.c:79
  145. #, c-format
  146. msgid "cpupower --version\n"
  147. msgstr ""
  148. #: utils/cpupower.c:80
  149. #, c-format
  150. msgid "Supported subcommands are:\n"
  151. msgstr ""
  152. #: utils/cpupower.c:83
  153. #, c-format
  154. msgid ""
  155. "\n"
  156. "Some subcommands can make use of the -c cpulist option.\n"
  157. msgstr ""
  158. #: utils/cpupower.c:84
  159. #, c-format
  160. msgid "Look at the general cpupower manpage how to use it\n"
  161. msgstr ""
  162. #: utils/cpupower.c:85
  163. #, c-format
  164. msgid "and read up the subcommand's manpage whether it is supported.\n"
  165. msgstr ""
  166. #: utils/cpupower.c:86
  167. #, c-format
  168. msgid ""
  169. "\n"
  170. "Use cpupower help subcommand for getting help for above subcommands.\n"
  171. msgstr ""
  172. #: utils/cpupower.c:91
  173. #, c-format
  174. msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
  175. msgstr "Bitte melden Sie Fehler an %s.\n"
  176. #: utils/cpupower.c:114
  177. #, c-format
  178. msgid "Error parsing cpu list\n"
  179. msgstr ""
  180. #: utils/cpupower.c:172
  181. #, c-format
  182. msgid "Subcommand %s needs root privileges\n"
  183. msgstr ""
  184. #: utils/cpufreq-info.c:31
  185. #, c-format
  186. msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
  187. msgstr ""
  188. "Konnte nicht die Anzahl der CPUs herausfinden (%s : %s), nehme daher 1 an.\n"
  189. #: utils/cpufreq-info.c:63
  190. #, c-format
  191. msgid ""
  192. " minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n"
  193. msgstr ""
  194. " minimale CPU-Taktfreq. - maximale CPU-Taktfreq. - Regler \n"
  195. #: utils/cpufreq-info.c:151
  196. #, c-format
  197. msgid "Error while evaluating Boost Capabilities on CPU %d -- are you root?\n"
  198. msgstr ""
  199. #. P state changes via MSR are identified via cpuid 80000007
  200. #. on Intel and AMD, but we assume boost capable machines can do that
  201. #. if (cpuid_eax(0x80000000) >= 0x80000007
  202. #. && (cpuid_edx(0x80000007) & (1 << 7)))
  203. #.
  204. #: utils/cpufreq-info.c:161
  205. #, c-format
  206. msgid " boost state support: \n"
  207. msgstr ""
  208. #: utils/cpufreq-info.c:163
  209. #, c-format
  210. msgid " Supported: %s\n"
  211. msgstr ""
  212. #: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
  213. msgid "yes"
  214. msgstr ""
  215. #: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
  216. msgid "no"
  217. msgstr ""
  218. #: utils/cpufreq-info.c:164
  219. #, fuzzy, c-format
  220. msgid " Active: %s\n"
  221. msgstr " Treiber: %s\n"
  222. #: utils/cpufreq-info.c:177
  223. #, c-format
  224. msgid " Boost States: %d\n"
  225. msgstr ""
  226. #: utils/cpufreq-info.c:178
  227. #, c-format
  228. msgid " Total States: %d\n"
  229. msgstr ""
  230. #: utils/cpufreq-info.c:181
  231. #, c-format
  232. msgid " Pstate-Pb%d: %luMHz (boost state)\n"
  233. msgstr ""
  234. #: utils/cpufreq-info.c:184
  235. #, c-format
  236. msgid " Pstate-P%d: %luMHz\n"
  237. msgstr ""
  238. #: utils/cpufreq-info.c:211
  239. #, c-format
  240. msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n"
  241. msgstr " kein oder nicht bestimmbarer cpufreq-Treiber aktiv\n"
  242. #: utils/cpufreq-info.c:213
  243. #, c-format
  244. msgid " driver: %s\n"
  245. msgstr " Treiber: %s\n"
  246. #: utils/cpufreq-info.c:219
  247. #, c-format
  248. msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: "
  249. msgstr " Folgende CPUs laufen mit der gleichen Hardware-Taktfrequenz: "
  250. #: utils/cpufreq-info.c:230
  251. #, c-format
  252. msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
  253. msgstr " Die Taktfrequenz folgender CPUs werden per Software koordiniert: "
  254. #: utils/cpufreq-info.c:241
  255. #, c-format
  256. msgid " maximum transition latency: "
  257. msgstr " Maximale Dauer eines Taktfrequenzwechsels: "
  258. #: utils/cpufreq-info.c:247
  259. #, c-format
  260. msgid " hardware limits: "
  261. msgstr " Hardwarebedingte Grenzen der Taktfrequenz: "
  262. #: utils/cpufreq-info.c:256
  263. #, c-format
  264. msgid " available frequency steps: "
  265. msgstr " mögliche Taktfrequenzen: "
  266. #: utils/cpufreq-info.c:269
  267. #, c-format
  268. msgid " available cpufreq governors: "
  269. msgstr " mögliche Regler: "
  270. #: utils/cpufreq-info.c:280
  271. #, c-format
  272. msgid " current policy: frequency should be within "
  273. msgstr " momentane Taktik: die Frequenz soll innerhalb "
  274. #: utils/cpufreq-info.c:282
  275. #, c-format
  276. msgid " and "
  277. msgstr " und "
  278. #: utils/cpufreq-info.c:286
  279. #, c-format
  280. msgid ""
  281. "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
  282. " within this range.\n"
  283. msgstr ""
  284. " liegen. Der Regler \"%s\" kann frei entscheiden,\n"
  285. " welche Taktfrequenz innerhalb dieser Grenze verwendet "
  286. "wird.\n"
  287. #: utils/cpufreq-info.c:293
  288. #, c-format
  289. msgid " current CPU frequency is "
  290. msgstr " momentane Taktfrequenz ist "
  291. #: utils/cpufreq-info.c:296
  292. #, c-format
  293. msgid " (asserted by call to hardware)"
  294. msgstr " (verifiziert durch Nachfrage bei der Hardware)"
  295. #: utils/cpufreq-info.c:304
  296. #, c-format
  297. msgid " cpufreq stats: "
  298. msgstr " Statistik:"
  299. #: utils/cpufreq-info.c:472
  300. #, fuzzy, c-format
  301. msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n"
  302. msgstr "Aufruf: cpufreq-info [Optionen]\n"
  303. #: utils/cpufreq-info.c:473 utils/cpufreq-set.c:26 utils/cpupower-set.c:23
  304. #: utils/cpupower-info.c:22 utils/cpuidle-info.c:148
  305. #, c-format
  306. msgid "Options:\n"
  307. msgstr "Optionen:\n"
  308. #: utils/cpufreq-info.c:474
  309. #, fuzzy, c-format
  310. msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
  311. msgstr ""
  312. " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
  313. " zum Aufspüren von Fehlern\n"
  314. #: utils/cpufreq-info.c:475
  315. #, c-format
  316. msgid ""
  317. " -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
  318. " to the cpufreq core *\n"
  319. msgstr ""
  320. " -f, --freq Findet die momentane CPU-Taktfrquenz heraus (nach\n"
  321. " Meinung des Betriebssystems) *\n"
  322. #: utils/cpufreq-info.c:477
  323. #, c-format
  324. msgid ""
  325. " -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
  326. " it from hardware (only available to root) *\n"
  327. msgstr ""
  328. " -w, --hwfreq Findet die momentane CPU-Taktfrequenz heraus\n"
  329. " (verifiziert durch Nachfrage bei der Hardware)\n"
  330. " [nur der Administrator kann dies tun] *\n"
  331. #: utils/cpufreq-info.c:479
  332. #, c-format
  333. msgid ""
  334. " -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency "
  335. "allowed *\n"
  336. msgstr ""
  337. " -l, --hwlimits Findet die minimale und maximale Taktfrequenz heraus "
  338. "*\n"
  339. #: utils/cpufreq-info.c:480
  340. #, c-format
  341. msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
  342. msgstr " -d, --driver Findet den momentanen Treiber heraus *\n"
  343. #: utils/cpufreq-info.c:481
  344. #, c-format
  345. msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n"
  346. msgstr " -p, --policy Findet die momentane Taktik heraus *\n"
  347. #: utils/cpufreq-info.c:482
  348. #, c-format
  349. msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
  350. msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verfügbaren Reglern *\n"
  351. #: utils/cpufreq-info.c:483
  352. #, c-format
  353. msgid ""
  354. " -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware "
  355. "frequency *\n"
  356. msgstr ""
  357. " -r, --related-cpus Findet heraus, welche CPUs mit derselben "
  358. "physikalischen\n"
  359. " Taktfrequenz laufen *\n"
  360. #: utils/cpufreq-info.c:484
  361. #, c-format
  362. msgid ""
  363. " -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n"
  364. " coordinated by software *\n"
  365. msgstr ""
  366. " -a, --affected-cpus Findet heraus, von welchen CPUs die Taktfrequenz "
  367. "durch\n"
  368. " Software koordiniert werden muss *\n"
  369. #: utils/cpufreq-info.c:486
  370. #, c-format
  371. msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
  372. msgstr ""
  373. " -s, --stats Zeigt, sofern möglich, Statistiken über cpufreq an.\n"
  374. #: utils/cpufreq-info.c:487
  375. #, c-format
  376. msgid ""
  377. " -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency "
  378. "changes *\n"
  379. msgstr ""
  380. " -y, --latency Findet die maximale Dauer eines Taktfrequenzwechsels "
  381. "heraus *\n"
  382. #: utils/cpufreq-info.c:488
  383. #, c-format
  384. msgid " -b, --boost Checks for turbo or boost modes *\n"
  385. msgstr ""
  386. #: utils/cpufreq-info.c:489
  387. #, c-format
  388. msgid ""
  389. " -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/"
  390. "cpufreq\n"
  391. " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
  392. msgstr ""
  393. " -o, --proc Erzeugt Informationen in einem ähnlichem Format zu "
  394. "dem\n"
  395. " der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und frühen 2.6.\n"
  396. " Kernel-Versionen\n"
  397. #: utils/cpufreq-info.c:491
  398. #, c-format
  399. msgid ""
  400. " -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y "
  401. "parameters\n"
  402. msgstr ""
  403. " -m, --human Formatiert Taktfrequenz- und Zeitdauerangaben in "
  404. "besser\n"
  405. " lesbarer Form (MHz, GHz; us, ms)\n"
  406. #: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
  407. #, c-format
  408. msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
  409. msgstr " -h, --help Gibt diese Kurzübersicht aus\n"
  410. #: utils/cpufreq-info.c:495
  411. #, c-format
  412. msgid ""
  413. "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
  414. "cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
  415. msgstr ""
  416. "Sofern kein anderer Parameter als '-c, --cpu' angegeben wird, liefert "
  417. "dieses\n"
  418. "Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern nützlich sind.\n"
  419. #: utils/cpufreq-info.c:497
  420. #, c-format
  421. msgid ""
  422. "For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n"
  423. "equivalent to setting it to zero\n"
  424. msgstr ""
  425. "Bei den mit * markierten Parametern wird '--cpu 0' angenommen, soweit nicht\n"
  426. "mittels -c oder --cpu etwas anderes angegeben wird\n"
  427. #: utils/cpufreq-info.c:580
  428. #, c-format
  429. msgid ""
  430. "The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu "
  431. "argument\n"
  432. msgstr "Diese Option kann nicht mit der --cpu-Option kombiniert werden\n"
  433. #: utils/cpufreq-info.c:596
  434. #, c-format
  435. msgid ""
  436. "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
  437. "more than one output-specific argument\n"
  438. msgstr ""
  439. "Man kann nicht mehr als einen --cpu-Parameter und/oder mehr als einen\n"
  440. "informationsspezifischen Parameter gleichzeitig angeben\n"
  441. #: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42
  442. #: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213
  443. #, c-format
  444. msgid "invalid or unknown argument\n"
  445. msgstr "unbekannter oder falscher Parameter\n"
  446. #: utils/cpufreq-info.c:617
  447. #, c-format
  448. msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
  449. msgstr ""
  450. "Konnte nicht die CPU %d analysieren, da sie (scheinbar?) nicht existiert.\n"
  451. #: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142
  452. #, c-format
  453. msgid "analyzing CPU %d:\n"
  454. msgstr "analysiere CPU %d:\n"
  455. #: utils/cpufreq-set.c:25
  456. #, fuzzy, c-format
  457. msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n"
  458. msgstr "Aufruf: cpufreq-set [Optionen]\n"
  459. #: utils/cpufreq-set.c:27
  460. #, c-format
  461. msgid ""
  462. " -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may "
  463. "select\n"
  464. msgstr ""
  465. " -d FREQ, --min FREQ neue minimale Taktfrequenz, die der Regler\n"
  466. " auswählen darf\n"
  467. #: utils/cpufreq-set.c:28
  468. #, c-format
  469. msgid ""
  470. " -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may "
  471. "select\n"
  472. msgstr ""
  473. " -u FREQ, --max FREQ neue maximale Taktfrequenz, die der Regler\n"
  474. " auswählen darf\n"
  475. #: utils/cpufreq-set.c:29
  476. #, c-format
  477. msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n"
  478. msgstr " -g GOV, --governors GOV wechsle zu Regler GOV\n"
  479. #: utils/cpufreq-set.c:30
  480. #, c-format
  481. msgid ""
  482. " -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n"
  483. " governor to be available and loaded\n"
  484. msgstr ""
  485. " -f FREQ, --freq FREQ setze exakte Taktfrequenz. Benötigt den Regler\n"
  486. " 'userspace'.\n"
  487. #: utils/cpufreq-set.c:32
  488. #, c-format
  489. msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n"
  490. msgstr ""
  491. " -r, --related Setze Werte für alle CPUs, deren Taktfrequenz\n"
  492. " hardwarebedingt identisch ist.\n"
  493. #: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
  494. #, c-format
  495. msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
  496. msgstr " -h, --help Gibt diese Kurzübersicht aus\n"
  497. #: utils/cpufreq-set.c:35
  498. #, fuzzy, c-format
  499. msgid ""
  500. "Notes:\n"
  501. "1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to \"all\"\n"
  502. msgstr ""
  503. "Bei den mit * markierten Parametern wird '--cpu 0' angenommen, soweit nicht\n"
  504. "mittels -c oder --cpu etwas anderes angegeben wird\n"
  505. #: utils/cpufreq-set.c:37
  506. #, fuzzy, c-format
  507. msgid ""
  508. "2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other "
  509. "parameter\n"
  510. " except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n"
  511. "3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n"
  512. " by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n"
  513. " (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
  514. msgstr ""
  515. "Hinweise:\n"
  516. "1. Sofern kein -c oder --cpu-Parameter angegeben ist, wird '--cpu 0'\n"
  517. " angenommen\n"
  518. "2. Der Parameter -f bzw. --freq kann mit keinem anderen als dem Parameter\n"
  519. " -c bzw. --cpu kombiniert werden\n"
  520. "3. FREQuenzen können in Hz, kHz (Standard), MHz, GHz oder THz eingegeben\n"
  521. " werden, indem der Wert und unmittelbar anschließend (ohne Leerzeichen!)\n"
  522. " die Einheit angegeben werden. (Bsp: 1GHz )\n"
  523. " (FREQuenz in kHz =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
  524. #: utils/cpufreq-set.c:57
  525. #, c-format
  526. msgid ""
  527. "Error setting new values. Common errors:\n"
  528. "- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n"
  529. "- Is the governor you requested available and modprobed?\n"
  530. "- Trying to set an invalid policy?\n"
  531. "- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not "
  532. "available,\n"
  533. " for example because of hardware which cannot be set to a specific "
  534. "frequency\n"
  535. " or because the userspace governor isn't loaded?\n"
  536. msgstr ""
  537. "Beim Einstellen ist ein Fehler aufgetreten. Typische Fehlerquellen sind:\n"
  538. "- nicht ausreichende Rechte (Administrator)\n"
  539. "- der Regler ist nicht verfügbar bzw. nicht geladen\n"
  540. "- die angegebene Taktik ist inkorrekt\n"
  541. "- eine spezifische Frequenz wurde angegeben, aber der Regler 'userspace'\n"
  542. " kann entweder hardwarebedingt nicht genutzt werden oder ist nicht geladen\n"
  543. #: utils/cpufreq-set.c:170
  544. #, c-format
  545. msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
  546. msgstr "unbekannte oder nicht regelbare CPU\n"
  547. #: utils/cpufreq-set.c:302
  548. #, c-format
  549. msgid ""
  550. "the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n"
  551. "-g/--governor parameters\n"
  552. msgstr ""
  553. "Der -f bzw. --freq-Parameter kann nicht mit den Parametern -d/--min, -u/--"
  554. "max\n"
  555. "oder -g/--governor kombiniert werden\n"
  556. #: utils/cpufreq-set.c:308
  557. #, c-format
  558. msgid ""
  559. "At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
  560. "-g/--governor must be passed\n"
  561. msgstr ""
  562. "Es muss mindestens ein Parameter aus -f/--freq, -d/--min, -u/--max oder\n"
  563. "-g/--governor angegeben werden.\n"
  564. #: utils/cpufreq-set.c:347
  565. #, c-format
  566. msgid "Setting cpu: %d\n"
  567. msgstr ""
  568. #: utils/cpupower-set.c:22
  569. #, c-format
  570. msgid "Usage: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n"
  571. msgstr ""
  572. #: utils/cpupower-set.c:24
  573. #, c-format
  574. msgid ""
  575. " -b, --perf-bias [VAL] Sets CPU's power vs performance policy on some\n"
  576. " Intel models [0-15], see manpage for details\n"
  577. msgstr ""
  578. #: utils/cpupower-set.c:26
  579. #, c-format
  580. msgid ""
  581. " -m, --sched-mc [VAL] Sets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
  582. msgstr ""
  583. #: utils/cpupower-set.c:27
  584. #, c-format
  585. msgid ""
  586. " -s, --sched-smt [VAL] Sets the kernel's thread sibling scheduler "
  587. "policy.\n"
  588. msgstr ""
  589. #: utils/cpupower-set.c:80
  590. #, c-format
  591. msgid "--perf-bias param out of range [0-%d]\n"
  592. msgstr ""
  593. #: utils/cpupower-set.c:91
  594. #, c-format
  595. msgid "--sched-mc param out of range [0-%d]\n"
  596. msgstr ""
  597. #: utils/cpupower-set.c:102
  598. #, c-format
  599. msgid "--sched-smt param out of range [0-%d]\n"
  600. msgstr ""
  601. #: utils/cpupower-set.c:121
  602. #, c-format
  603. msgid "Error setting sched-mc %s\n"
  604. msgstr ""
  605. #: utils/cpupower-set.c:127
  606. #, c-format
  607. msgid "Error setting sched-smt %s\n"
  608. msgstr ""
  609. #: utils/cpupower-set.c:146
  610. #, c-format
  611. msgid "Error setting perf-bias value on CPU %d\n"
  612. msgstr ""
  613. #: utils/cpupower-info.c:21
  614. #, c-format
  615. msgid "Usage: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n"
  616. msgstr ""
  617. #: utils/cpupower-info.c:23
  618. #, c-format
  619. msgid ""
  620. " -b, --perf-bias Gets CPU's power vs performance policy on some\n"
  621. " Intel models [0-15], see manpage for details\n"
  622. msgstr ""
  623. #: utils/cpupower-info.c:25
  624. #, fuzzy, c-format
  625. msgid " -m, --sched-mc Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
  626. msgstr " -p, --policy Findet die momentane Taktik heraus *\n"
  627. #: utils/cpupower-info.c:26
  628. #, c-format
  629. msgid ""
  630. " -s, --sched-smt Gets the kernel's thread sibling scheduler policy.\n"
  631. msgstr ""
  632. #: utils/cpupower-info.c:28
  633. #, c-format
  634. msgid ""
  635. "\n"
  636. "Passing no option will show all info, by default only on core 0\n"
  637. msgstr ""
  638. #: utils/cpupower-info.c:102
  639. #, c-format
  640. msgid "System's multi core scheduler setting: "
  641. msgstr ""
  642. #. if sysfs file is missing it's: errno == ENOENT
  643. #: utils/cpupower-info.c:105 utils/cpupower-info.c:114
  644. #, c-format
  645. msgid "not supported\n"
  646. msgstr ""
  647. #: utils/cpupower-info.c:111
  648. #, c-format
  649. msgid "System's thread sibling scheduler setting: "
  650. msgstr ""
  651. #: utils/cpupower-info.c:126
  652. #, c-format
  653. msgid "Intel's performance bias setting needs root privileges\n"
  654. msgstr ""
  655. #: utils/cpupower-info.c:128
  656. #, c-format
  657. msgid "System does not support Intel's performance bias setting\n"
  658. msgstr ""
  659. #: utils/cpupower-info.c:147
  660. #, c-format
  661. msgid "Could not read perf-bias value\n"
  662. msgstr ""
  663. #: utils/cpupower-info.c:150
  664. #, c-format
  665. msgid "perf-bias: %d\n"
  666. msgstr ""
  667. #: utils/cpuidle-info.c:28
  668. #, fuzzy, c-format
  669. msgid "Analyzing CPU %d:\n"
  670. msgstr "analysiere CPU %d:\n"
  671. #: utils/cpuidle-info.c:32
  672. #, c-format
  673. msgid "CPU %u: No idle states\n"
  674. msgstr ""
  675. #: utils/cpuidle-info.c:36
  676. #, c-format
  677. msgid "CPU %u: Can't read idle state info\n"
  678. msgstr ""
  679. #: utils/cpuidle-info.c:41
  680. #, c-format
  681. msgid "Could not determine max idle state %u\n"
  682. msgstr ""
  683. #: utils/cpuidle-info.c:46
  684. #, c-format
  685. msgid "Number of idle states: %d\n"
  686. msgstr ""
  687. #: utils/cpuidle-info.c:48
  688. #, fuzzy, c-format
  689. msgid "Available idle states:"
  690. msgstr " mögliche Taktfrequenzen: "
  691. #: utils/cpuidle-info.c:71
  692. #, c-format
  693. msgid "Flags/Description: %s\n"
  694. msgstr ""
  695. #: utils/cpuidle-info.c:74
  696. #, c-format
  697. msgid "Latency: %lu\n"
  698. msgstr ""
  699. #: utils/cpuidle-info.c:76
  700. #, c-format
  701. msgid "Usage: %lu\n"
  702. msgstr ""
  703. #: utils/cpuidle-info.c:78
  704. #, c-format
  705. msgid "Duration: %llu\n"
  706. msgstr ""
  707. #: utils/cpuidle-info.c:90
  708. #, c-format
  709. msgid "Could not determine cpuidle driver\n"
  710. msgstr ""
  711. #: utils/cpuidle-info.c:94
  712. #, fuzzy, c-format
  713. msgid "CPUidle driver: %s\n"
  714. msgstr " Treiber: %s\n"
  715. #: utils/cpuidle-info.c:99
  716. #, c-format
  717. msgid "Could not determine cpuidle governor\n"
  718. msgstr ""
  719. #: utils/cpuidle-info.c:103
  720. #, c-format
  721. msgid "CPUidle governor: %s\n"
  722. msgstr ""
  723. #: utils/cpuidle-info.c:122
  724. #, c-format
  725. msgid "CPU %u: Can't read C-state info\n"
  726. msgstr ""
  727. #. printf("Cstates: %d\n", cstates);
  728. #: utils/cpuidle-info.c:127
  729. #, c-format
  730. msgid "active state: C0\n"
  731. msgstr ""
  732. #: utils/cpuidle-info.c:128
  733. #, c-format
  734. msgid "max_cstate: C%u\n"
  735. msgstr ""
  736. #: utils/cpuidle-info.c:129
  737. #, fuzzy, c-format
  738. msgid "maximum allowed latency: %lu usec\n"
  739. msgstr " Maximale Dauer eines Taktfrequenzwechsels: "
  740. #: utils/cpuidle-info.c:130
  741. #, c-format
  742. msgid "states:\t\n"
  743. msgstr ""
  744. #: utils/cpuidle-info.c:132
  745. #, c-format
  746. msgid " C%d: type[C%d] "
  747. msgstr ""
  748. #: utils/cpuidle-info.c:134
  749. #, c-format
  750. msgid "promotion[--] demotion[--] "
  751. msgstr ""
  752. #: utils/cpuidle-info.c:135
  753. #, c-format
  754. msgid "latency[%03lu] "
  755. msgstr ""
  756. #: utils/cpuidle-info.c:137
  757. #, c-format
  758. msgid "usage[%08lu] "
  759. msgstr ""
  760. #: utils/cpuidle-info.c:139
  761. #, c-format
  762. msgid "duration[%020Lu] \n"
  763. msgstr ""
  764. #: utils/cpuidle-info.c:147
  765. #, fuzzy, c-format
  766. msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n"
  767. msgstr "Aufruf: cpufreq-info [Optionen]\n"
  768. #: utils/cpuidle-info.c:149
  769. #, fuzzy, c-format
  770. msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
  771. msgstr ""
  772. " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
  773. " zum Aufspüren von Fehlern\n"
  774. #: utils/cpuidle-info.c:150
  775. #, fuzzy, c-format
  776. msgid ""
  777. " -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/"
  778. "acpi/processor/*/power\n"
  779. " interface in older kernels\n"
  780. msgstr ""
  781. " -o, --proc Erzeugt Informationen in einem ähnlichem Format zu "
  782. "dem\n"
  783. " der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und frühen 2.6.\n"
  784. " Kernel-Versionen\n"
  785. #: utils/cpuidle-info.c:209
  786. #, fuzzy, c-format
  787. msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
  788. msgstr ""
  789. "Man kann nicht mehr als einen --cpu-Parameter und/oder mehr als einen\n"
  790. "informationsspezifischen Parameter gleichzeitig angeben\n"
  791. #~ msgid ""
  792. #~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
  793. #~ "about\n"
  794. #~ msgstr ""
  795. #~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, über die Informationen "
  796. #~ "herausgefunden werden sollen\n"
  797. #~ msgid ""
  798. #~ " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be "
  799. #~ "modified\n"
  800. #~ msgstr ""
  801. #~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, deren Taktfrequenz-"
  802. #~ "Einstellung\n"
  803. #~ " werden soll\n"